米体:安古伊萨将伤缺三到四个月,那不勒斯中场人手更显紧张(米体:安古伊萨预计伤停3至4个月,那不勒斯中场告急)
Responding to a headline
NBL战报:科顿33+7+13,36人114-105加时击败墨尔本联(NBL焦点战:科顿33+7+13发威,36人队加时114-105力挫墨尔本联)
这是要我据此写战报吗?有个小点想确认:
米体:国米想让邓弗里斯在意超杯半决赛对阵博洛尼亚时复出(米兰体育报:国米盼邓弗里斯赶上意超杯半决赛战博洛尼亚)
Summarizing key points
真强!小波特加盟篮网前20场砍下525分且50%+40%(太猛了!小波特为篮网首20战轰下525分,投篮50%+三分40%)
Clarifying about Kevin Porter Jr.
杜锋谈潜力赛:这是一个很好的锻炼机会 这个政策特别好(杜锋评潜力赛:难得的锻炼平台,对这项政策点赞)
这是条新闻线索吗?要我做哪种加工:改写标题、写一段通稿、提炼要点,还是做社媒文案/长评?如果有原文或链接也可发我,便于信息更准。
国脚赛季最佳表现,媒体称赞(媒体盛赞国脚赛季巅峰发挥)
要写新闻还是社媒文案?先给你几种现成版本,直接替换具体信息即可。
“六连冠”田径老将杨丽婉为聚光灯外的世界呼喊(六冠田径老将杨丽婉,为聚光灯之外的世界发声)
Clarifying article direction
广东宏远102-69合肥!球员评分:4人满分,3人良好,1人不合格(广东宏远102比69大胜合肥:球员评分出炉,4人满分、3人良好、1人不及格)
Considering options for writing ratings
欧文突破防守造成杀伤,制造罚球(欧文强突撕裂防线,搏得罚球)
你是想要这句的英文表达,还是需要不同风格的中文解说稿?先给你几种英文/中文版本,任选其一:
字母哥仅打3分钟伤退!雄鹿多点开花完成18分逆转捍卫主场(字母哥仅出战3分钟伤退,雄鹿群攻掀起18分大逆转守住主场)
需要我怎么产出?我可以基于这条标题写多种版本,选一个就开写:
